
I swear to you, that to be overly conscious is a sickness, a real, thorough sickness. ~Fyodor Dostoevsky
(Book: Notes From Underground)
All I want to do at this point is write text to the right of the photo, or left I don’t care. But of course that’s a battle I’m not going to win without a great deal of exertion on my part, the ability for which I have none. I’ve been working on what I’m calling “Field Notes” on a biography (or War) and am obligated to send snatches with photos to the kids—nephews and nieces. Due to the obligation I’ve been keeping up a pace I would not normally. My normal pace is tortoise. A very old and sad tortoise. And I’m in a punch-drunk mental state.
About Fyodor (above)—I totally adore him. I still recall the books I struggled through at some point in my much younger years. I should say I remember parts and pieces because I get them mixed up and don’t recall which comes from what. And his writing gave me my first concept of Apotheosis without knowing what it was called. The biggest problem for me with Russian novels is all of the nicknames without explanation. I can be reading along and think we have a new character doing something when it’s just a nickname for a previous character. In any case, I do have Notes From The Underground somewhere but I can’t find it just yet. I know I have the book because everytime I go to buy it Amazon (or someone) wants to know if I want to buy it again. I may have to resort to that. The same thing happens with Pessoa. You know, The Book of Disquiet, and A Little Larger Than the Entire Universe. I’ve tried to repurchase them numerous times. Pathetic.
Or perhaps I sold it off along with the rest of Dostoevsky when I cleaned house and sold a stock (hundreds) of books that I was sure I’d never return to. I am so in regret over that phase of me that rears its ugly head from time to time and fills me with sorrow at some later point. From books to mementos and family pieces. Yet I’ve replenished my supply and have more books than before. Unfortunately that can’t be done with other things. It’s like Pessoa’s narrator says at some point, “I’ve had great ambitions and boundless dreams but so has the delivery boy…” I don’t know what that has to do with this but it seems as if it does. je nes se pas?